Convocatòries

lloc

Universitat Oberta de Catalunya, Rambla de Poblenou, 154-156, Barcelona

Conference

lloc

Organitzador

The members of the research project Trad-Divers (Translating Diversity). Organizing committee: Lucía Campanella (UOC), Laura Fólica (Co-PI, CSIC), Ventsi Ikoff (UOC), Olivia Magaña (UOC), Elizabete Manterola (UPV/EHU), Diana Roig-Sanz (PI, ICREA-UOC) and Iñaki Vázquez Álvarez (UPC).


Veure Tots

Congrés Internacional Cultural Diversity and Funded Translations: Between Institutional Gatekeeping and the Market, Past and Present,

© 2025 GlobaLS – Global Literary Studies Research Lab, Universitat Oberta de Catalunya. All rights reserved.

20–22 d’abril de 2026
Rambla de Poblenou, 154-156, Universitat Oberta de Catalunya, Barcelona, Espanya

L’objectiu d’aquest congrés és debatre, des d’una perspectiva interdisciplinària, sociològica i global, com es representa la diversitat cultural en les traduccions literàries finançades —tant en el passat com en el present— i com aquestes configuren la circulació global de textos, el mercat editorial i les polítiques culturals.

Aquest congrés forma part del projecte de recerca Translating Diversity: institutional agents and literary translation policies in Ibero-America (2001–2022) finançat pel Ministeri de Ciència, Innovació i Universitats (MICIU/AEI/10.13039/501100011033/FEDER,UE).

Convidem les persones interessades a enviar un resum de 300 paraules (en anglès, castellà o català) a les següents adreces: lcampanella@uoc.edu, lfolica@uoc.edu i dsanzr@uoc.edu

Les ponències es podran presentar en qualsevol d’aquestes llengües, però es demana, si us plau, que totes les ponències incloguin una presentació en PowerPoint en anglès per afavorir la comprensió de totes les persones participants. Si us plau, incloeu el vostre nom, afiliació institucional, adreça de correu electrònic i una breu biografia de 100 paraules.

Termini per enviar les propostes: 15 de desembre (actualitzat!)

Més informació sobre el congrés i com participar a la Convocatòria adjunta (Call for Papers).