Equipo

Current PhD students

Estudiante de doctorado (IN3-UOC)


Ver Todos

Ada Sánchez Lata

Ada Sánchez Lata es investigadora predoctoral en GlobaLS desde diciembre de 2025 y beneficiaria de una beca FI-SDUR. Se graduó en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona en 2023, obteniendo la máxima calificación en su trabajo de fin de grado, en el que se centró en la novedosa novela Panza de burro (2020), de la autora canaria Andrea Abreu. Este estudio inicial le permitió corroborar sus intereses y comenzar a plantear líneas de investigación sobre la literatura española peninsular e insular del siglo XXI. Posteriormente, pudo trabajar en sus hipótesis de forma más profunda gracias a sus estudios de Máster, que cursó en la Universidad de Salamanca, donde se especializó en Literatura Española e Hispanoamericana, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada.

Sus análisis vinculan el feminismo y los estudios de género con la sociología de la literatura y la teoría del lenguaje literario. Actualmente, desarrolla en el Laboratorio de Estudios Literarios Globales (GlobaLS) su tesis doctoral, titulada “De lo local a lo global: mecanismos de internacionalización y consagración de las denominadas ‘literaturas regionales’ en la contemporaneidad (2000-2025)”. A través de esta investigación, persigue tres objetivos interrelacionados: una revisión del marco teórico-conceptual del término «literatura regional» para formular una propuesta de categorización prolífica y contextualizada en el ámbito académico actual; un análisis desde la sociología de la literatura sobre la circulación transnacional de estas obras «regionales», atendiendo a los mecanismos de consagración e internacionalización que la favorecen; y un estudio traductológico que indague en cómo se vierten estos textos a otras lenguas, atendiendo especialmente a los culturemas. Para llevar a cabo este análisis, trabaja con un corpus de novelas muy recientes estrechamente vinculadas a los contextos de Catalunya, Canarias y Galicia, tanto por su contenido temático como por las particularidades lingüísticas que presentan.