Actividades
Seminarios proyecto ERC StG - MapModern
Revistes, traducció i multilingüisme, a càrrec d’Itzea Goikolea (SOAS University of London)
El proper 20 d’abril tindrà lloc el seminari Revistes, traducció i multilingüisme a càrrec d’Itzea Goikolea, investigadora del Centre for Cultural, Literary and Postcolonial Studies del SOAS – University of London, experta en estudis del Marroc colonial i la història de l’esclavitud subsahariana.
Aquesta activitat està organitzada en el marc del projecte europeu ERC StG MapModern – Social Networks of the Past: Mapping Hispanic and Lusophone Literary Modernity, 1898-1959 (Grant Agreement no. 803860) i el grup de recerca GlobaLS, i es durà a terme de 12h a 14h (CET) a través de Google Meet.
Per a aquesta sessió, Goikolea ha proposat la lectura prèvia dels següents textos:
- Fernández Parrilla, Gonzalo. «Disoriented Postcolonialities: With Edward Said in (the Labyrinth of) Al-Andalus». Interventions, vol. 20, no. 2, 2018, pp. 229-242. DOI: 10.1080/1369801X.2017.1403347
- Goikolea-Amiano, Izea. «Bilingualism and ‘Significant Geographies’ in Moroccan Colonial Journals: Al-Motamid and Ketama, Modern Arabic Poetry and Literary History». Interventions, 2020. DOI: 10.1080/1369801X.2020.1845772
- Laachir, Karima, Sara Marzagora i Francesca Orsini. «Multilingual Locals and Significant Geographies: For a Ground-up and Located Approach to World Literature». Modern Languages Open, vol. 19, no. 1, 2018, pp. 1–8. DOI: https://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.190
> Per a més informació i inscripció a l’activitat, contacteu amb Cristina Sánchez, responsable de comunicació de GlobaLS csanchezsanchez3@uoc.edu